LUKE 10:1-12

10:1 And after these things, the Lord appointed also other seventy-two. And he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.

post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum quo erat ipse venturus

10:2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest that he send labourers into his harvest.

et dicebat illis messis quidem multa operarii autem pauci rogate ergo Dominum messis ut mittat operarios in messem

10:3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.

ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos

10:4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveritis

10:5 Into whatever house you enter, first say: Peace be to this house. in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domui

10:6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall return to you. et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetur

10:7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house. in eadem autem domo manete edentes et bibentes quae apud illos sunt dignus enim est operarius mercede sua nolite transire de domo in domum

10:8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.

et in quamcumque civitatem intraveritis et susceperint vos manducate quae adponuntur vobis

10:9 And heal the sick that are therein and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.

et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum Dei

10:10 But into whatsoever city you enter, and they receive you not, going forth into the streets thereof, say:

in quamcumque civitatem intraveritis et non receperint vos exeuntes in plateas eius dicite

10:11 Even the very dust of your city that cleaveth to us, we wipe off against you. Yet know this, that the kingdom of God is at hand.

etiam pulverem qui adhesit nobis de civitate vestra extergimus in vos tamen hoc scitote quia adpropinquavit regnum Dei

10:12 I say to you, it shall be more tolerable at that day for Sodom than for that city.

dico vobis quia Sodomis in die illa remissius erit quam illi civitati


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: